شبكــــــــــــــــــــــــــة ابانــــــــــــــــــوب المنـــــــــــــــــــــــــــــــــدره
الكلمات الفرعونية و القبطية 417168
مرحبا بكم فى شبكة ابانوب المندره
لا نريدك زائر بل صاحب مكان

سجل الان

الكلمات الفرعونية و القبطية 144497

شبكــــــــــــــــــــــــــة ابانــــــــــــــــــوب المنـــــــــــــــــــــــــــــــــدره
الكلمات الفرعونية و القبطية 417168
مرحبا بكم فى شبكة ابانوب المندره
لا نريدك زائر بل صاحب مكان

سجل الان

الكلمات الفرعونية و القبطية 144497

شبكــــــــــــــــــــــــــة ابانــــــــــــــــــوب المنـــــــــــــــــــــــــــــــــدره
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


شبكــــــــــــــــــــــــــــة ابانــــــــــــــــــوب المنـــــــــــــــــــــــــــــــــدره
 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول

 

 الكلمات الفرعونية و القبطية

اذهب الى الأسفل 
2 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
laila adel
Admin
Admin
laila adel


الابراج الابراج : الاسد عدد المساهمات : 3489
نقاط : 8559
السٌّمعَة : 14
تاريخ التسجيل : 06/09/2009
العمر : 26
الموقع : كنيسة الشهيد ابانوب النهيسى بالمندرة

الكلمات الفرعونية و القبطية Empty
مُساهمةموضوع: الكلمات الفرعونية و القبطية   الكلمات الفرعونية و القبطية Emptyالخميس 11 فبراير - 6:48

الكلمات الفرعونية و القبطية

الألاف من الكلمات الفرعونية مايزال يتكلم بها المصريين
حتي اليوم

من أوائل الكلمات التى يستعملها الطفل المصرى كلمة
"أمبو" والتى تعنى ماء أى أريد أن أشرب ماء , وهناك
مدينة يطلق عليها كوم أمبو

وعندما تعلم الأم أبنها المشى فتغنى له "تاتا - خطى العتبة" ويعتقد أن هذه الأغنية نشأت عند تعلم الأقباط اللغة العربية

لأنها تحتوى على اللغتين القبطية والفرعونية فى أغنية واحدة . وإذا جرح الطفل أو شعر بالألم فيشير إلى الموضع ويقول "واوا" وعندما تلاعب الأم أبنها تقول له "بخ" أى عفريت أو شيطان أما إذا أرادت الأم تخويف طفلها فتقول له فى الظلام يوجد "بعبع" وهو شيطان كان يستعمله القدماء فى أعمال السحر أسمه "بوبو" وكثيراً ما يبتهج الأطفال بسقوط
الأمطار فيتغنون تحتها قائلين : يا نطرة رخى رخى ... " وفى بعض الأماكن الأخرى يقولون : " رخيها رخيها.. خللي البط يعوم فيها" فإذا اتسخت ملابس الطفل حذرته أمه
من 'السخام' أي النجاسة، وتحذره من مد يده للقذراة وتقول
له كلمة 'كخ'

وعرف المصرى القديم اسم اللحمة بأسم 'حات'، والعظم اسمه 'بات'، والجزار اسمه 'حاتي' والتى ما زالت تطلق حتى اليوم على صانع الكباب والكفتة، والذى أكل الطعام كله
نقول 'حتتك بتتك' أي أنه لم يفرق بين اللحم والعظم، وعن الفقير 'حاتا باتا' أي أنه جلد علي عظم. أما الكلمة الأكثر شهرة فى مصر هى 'المدمس'، ويرجع أصلها إلى 'المتمس' أي الفول المطمور، والبصارة أصلها 'بيصور' ومن أنواع السمك
البسارية والشلبة، وأصلها 'بساري وشلقاو' وأما الجبنة الطازجة فنطلق عليها 'حالوم' وهي كلمة قبطية. ولايزال القرويون حين يلعبون الكرة الشراب في الجرن.. يستخدمون مفردات فرعونية مثل 'الميس' الذي يصد الكرة ، ويستعملون الاعداد القديمة وأولها 'سنو' ويصفون الشخص مفتول العضلات بأنه 'عنتيل' وأصلها 'عنتوري' يعني قوي. ويقولون عن ريح الشمال الباردة 'طياب' وريح الجنوب الدافئة 'مريس' ومنها أغنية: ياهوا يامريس.. نشف لي قميص .

ومن ألمثلة اليومية التى يقولها المصريين : "أخويا هايص
وأنا لايص.."
والليص هو الطين. ويعني أن أحواله مطينة.
وما زال يستعمل عمال البناء اليوم فى أغانيهم عندما يعملون 'هوب ليصا'
ومن الكلمات الشائعة اليوم حتي الان أننا نقول عن أول ضوء النهار أن الفجر 'شأشأ' وعندما يتراجع الشخص عن عهوده نصفه بأنه 'حمرا' فإذا كان خفيف العقل نقول أن عقلة 'تراللي'. وعندما تجلس المرأة القروية أمام الفرن فإنها تستخدم 'الشاروقة' وهي كلمة فرعونية مكونة من لفظين هما 'شي رقة' ومعناها الحريق. والشراق اسم نوع من الخشب الدهني الذي يساعد علي الاشتعال. وهي تستخدم 'البشكور' في دفع أرغفة العجين إلي الشاروقة. ولانزال تستخدم 'الماجور' النحاس كوعاء.

ونحن لانزال نقول 'بشبش الطوبة اللى تحت دماغه' وهو الطوب بعد صب الماء عليه ليكون لينا، ومن أسماء
المكاييل التي لاتزال سائدة الأردب وأصله 'أرطبة' و'الويبة' و'التليس' بمعني الزكيبة. ومن الكلمات التي تستخدم في السب والتحقير كلمة 'بقف' وهو جلد النعجة، ونصف الشخص
التافه بأنه 'مهياص' وهي مكونة من لفظين: 'مه' بمعني يملأ و'يص' بمعني التسرع والشطط، وقد تقول الفتاة لصديقتها
علي سبيل المداعبة 'جاتك أوا'، وهو الوجع، ونقول عن الطماع أنه 'يكوش'، أي يستولي علي كل شيء.. وحين يصرخ الرجل مستنجدا يقول 'جاي' بمعني إلحقوني.
ولانزال نصف اليوم الحار بأنه 'صهد' فإذا اشتد الحر قلنا نقره الشمس، وأصلها 'نج' بمعني شديد و'ره' أي رع إله الشمس.
ونقول عن المرأة المشغولة عن ضيوفها بأنها 'مطهومة'
فإذا بالغت في تكريم ضيوفها قدمت لهم 'كاني' و'ماني' أي السمن والعسل، أما دكان 'الزلباني' فهو صانع الفطير.


:600:
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
nona love

nona love


الابراج الابراج : الثور عدد المساهمات : 146
نقاط : 160
السٌّمعَة : 0
تاريخ التسجيل : 19/11/2009
العمر : 27

الكلمات الفرعونية و القبطية Empty
مُساهمةموضوع: رد: الكلمات الفرعونية و القبطية   الكلمات الفرعونية و القبطية Emptyالإثنين 15 فبراير - 14:57

لازلنا الي اليوم نستخدم كلمات فرعونيه من اللغات القديمه من تراثنا واكثرها من الهروغليفيه والقبطيه
وبنتعلمها من الطفوله
فالطفل اذا جاع - تقوم امه باحضار الطعام له وتقول له ( مم ) بمعنى ان ياكل ومم في اللغه القبطيه موط وهي اونم في الهيروغليفيه

واذا عطش - احضرت له الماء وقالت له ( امبو ) بمعنى ( اشرب ) وامبو من امبمو القبطيه بمعني اشرب

ان اصل كلمة ( مم ) مأخوذ من اللغة القبطيه القديمة
( موط ) والهيروغليفية ( اونم ) بمعنى كل - ( وامبو ) ماخوذة من كلمة ( امنموا ) القبطية بمعنى اشرب ..
اما اذا ارادت الام ان تنهر طفلها تقول له ( كخة ) وهذه الكلمة قديمة ومعناها القذارة ..

واذا ارادت ان تعلمه المشى قالت له ( تاتا خطى العتبة ) وتاتا فى الهيروغليفية معناها ( امشى ) .

اما اذا ارادت الام تخويف ابنها فانها تقول له ( هجيبلك البعبع ) والماخوذ من القبطية ( بوبو ) وهو اسم عفريت مصرى مستخدم فى تخويف الاطفال .

وفى موسم الشتاء يهلل الاطفال لنزول المطر بقولهم ( يامطرة رخى - رخى ) وأصل كلمة ( رخى ) فى العامية المصرية هو ( رخ ) فى الهيروغليفية معناها ( نزل ) .

وسيدهش المصريون هنا - اذا ماعلموا ان اصل كلمة ( مدمس ) ومعناها الفول المستوى فى الفرن بواسطة دفنه او طمره فى التراب
والتى تشير الى اكثر الوجبات الشعبية لدى المصريين وهو كلمة ( متمس ) الهيروغليفية - اى انضاج الفول بواسطة دفنه فى التراب .

ومن الاكلات الشعبية ايضا التى اكتسبت اسمها من المصرية القديمة اكلة ( البيصارة ) واسمها القديم ( بيصورو ) ومعناها الفول المطبوخ .

ثم هناك المصطلحات الشعبية الدارجة مثل كلمة ( شبشب ) ( الخف ) والتى اصلها قبطية ( سب سويب ) ومعناها مقياس القدم .
وفى الحر يقول المصريون ( الدنيا بقت صهد ) وصهد كلمة قبطية تعنى نار .


كلمة واح والتى صارت واحة بالعربية,معناها جزيرة العرب,

وكلمة نونو وهي الوليد الصغير,وكلمة كحكح وتعنى العجوز,

وكلمة طنش معناها لم يستجب,....وغيرها كثير

بطط اى دهس

بطح: ضرب فى الرأس

ست: امرأة

تاته :خطوة خطوة

خم: يخدع

حبه: القليل من

ياما : كتير

كركر: من كثرة الضحك

كح كح:وصل الى مرحلة الشيب

هوسة: صوت الغناء العالى

نونو :طفل صغير

مأهور: حزين

مأأ : يدقق النظر

ادى: يعطى

برش: بقعة

همهم:تكلم بصوت خافت

زعنف: زعنفة السمك

عف: ذباب

فنخ: فسد

بح: انتهى

ابح: حمل


كاني وماني = لبن وعسل


حتتك بتتك = لحم وعظم

-موت: هي موت في اللغة المصرية القديمة و أيضا في العربية و "ميته" في العبرية

-أصبع: نفس المعني في اللغتين المصرية والعربية

-بكة: ذكرت في الآية الكريمة بمعنى مكة وهي كلمة مصرية

-الدح: عندما نقول "السح الدح أمبو...أدي الواد ل... آآآ كفاية كده" فهي معناها الملابس(كلمة مصرية)

-آمون: المعبود المصري القديم هي كلمة يراها بعض العلماء على أنها مصدر أو تحريف لكلمة آمين

-محب: بمعنى محب أو مخلص في اللغة المصرية
و ذكرت في اسم القائد العسكري حورمحب "أي المخلص لحورس" وهو قائد الملك أخناتون ورجله الأول...


معنى كلمه سيدنا موسى عليه السلام كلمه مكونه من مقطعين ( مو + ســــــا )

مو اى الماء
و سا اى ابن
ومعناه ابن الماء وذلك لانه وجد فى الماء عندما كان طفلا



اما كلمه مصطبه

الغريب ان اللفظة فرعونية وتعنى (تابوت) .. غير ان لفظة "تابوت" فرعونية

وتعنى (صندوق لدفن الموتى أو ما شابه). ولفظة "مصطبة" هى فى الهيروغليفية "مس تبت" وهى مركبة

من كلمتان "مس" بمعنى (ميلاد) ، ومن "تبت" بمعنى (صندوق ، تابوت) فيكون معناها (ميلاد الصندوق) وهى تعنى البعث

أو الميلاد الثانى.

وقد تأثرت بالكلمة لغات أخرى فنجد اليونانية قد أخذتها فى اللفظة micitopoc "ميسيتوبوس" بمعنى (مصطبة ، مقعد) ،

كما أخذتها عنها الإنجليزية بنفس النطق mastaba "ماستابا" وترجمها قاموس المورد

بمعنى (قبر فرعونى مستطيل) وأردف أن إرتفاعه قريب من الأرض.

ولا أكتمكم سراً ان الإنجليزية بها العديد من الألفاظ الهيروغليفية فنجد كلمة Christmas هى فى الأصل

مركبة من كلمتين احداهما انجليزية Christ بمعنى (المسيح) والأخرى هيروغليفية "مس" والتى تحولت

الى mas بمعنى (ميلاد) فيكون معناها (ميلاد المسيح) .. والغريب ان كلمة "كرسى" أيضا تعنى نفس الشئ

فهى لفظة هيروغليفية "قرسو" وهى تعنى أساساً (تابوت) وقد تحولت فى القبطية kerco "كَرسو" بمعنى

(كرسى).وهناك ترادف بين الكرسى والمصطبة والتابوت.



لقب " ست " و" سى " هى القاب فرعونية مية فى المية ..

فكان اجدادنا الفراعنة ينادون على " ربة المنزل " اوكما نقول الآن فى الكفر بالعامية " ست الدار " ..

ينادون عليها ب { ست ان بر }

( ترجمة صحيحة من اوراق البردى )

ومعنى هذا ان الأسم تناقلته الأجيال وتحول الى ست الدار ..
واختصره البعض الى " ست " .. وكان أجدادنا الفراعنة يطلقون على المرأة او الزوجة اسم { مرت }

وزوجتى { مرتى } آى " مراتى بالعامية " .. وعندنا مازلنا نقول .." مرتى "

اما { سى ان بر } فكان اسم رب البيت وللدلع والأختصار أخذ الشق الأول واضافو اليه الأسم الحديث زى " سى السيد "

وفيه تعبير تانى فى اللغة عندنا فى الصعيد بنقول " شاشا الفجر

" آى طلع الفجر والدنيا نورت .. وهى عند الفراعنة { شاهشا } وترجمتها سطع او أضاء ..

" العيش باش " عندما تطوله المياه .. وكلمة { باش } كلمة فرعونية ومعناها " طرى أو ندى "

ويقولك .. فلان " كوش " على كل حاجة .. وكلمة { كوش } كلمة فرعونية معناها " سرق الشئ جميعه " ..

وفيه بلاد عندنا تقول " سك الباب " آى أقفل الباب وكلمة { سك } كلمة فرعونية معناها " أغلق " ..

السنا فعلا شعب تمتد جذورة الى أعماق التاريخ .. ؟؟ لقد أعترف مؤرخوا الحضارات بذلك ضمنا فى كتاباتهم ..

بل والترجمات لكل ما كتب فى البرديات المحفوظة فى متحف العالم ..

وما كتب على جدران المعابد والمقابر .. كلها تؤكد أن أول من أستأنس الأرض وزرعها هو المصرى ..

أو من سقى الأرض بالعرق هو المصرى .. أول صانع محترم مبتكر هو المصرى ..

ولحسن الحظ لم تغير الأيام أو حتى القرون .. الأسماء التى كان يستخدمها أجدادنا القدماء .. مثل :

فاس ، شادوف ، شونة ، جرن ، ماجور ، زير ، مشنة ، بقوتى ، سلة ، بشكير ، فوطة، تخت، ششم، بتاو، ختم ، طوبة .. الخ
..
القائمة طويلة جدا .. وكلها اسماء وكلمات مصرية قديمة من ايام الفراعنة ومكتوبه

زى ماقلت فى أوراق البردى وعلى الجدران فى كل مكان زى ما بنستخدمها الوقت .. وكانت كلمة " عيش "

تطلق فى المعابد على الخبز المقدس .. حتى الكلمات التى نستخدمها فى التعامل مع الحيوانات منقولة كما هى عن اجدادنا ..

فقد كانوا يقولون للحمار والحصان .. { حا ، شى ، هس، جر، بس ، زر } وللطير { هش } ..

ولما بنقول " ياليل ياعين "

ليل بالفرعونى معناها الفرح .. ومعنى الجملة اللى بيغنيها الفراعنة وورثناها عنهم " افرحى ياعين " لما ترينه ..!


و الان مارأيكم ان نتحدث عن المدن المصرية التى مازالت محتفظة باسمها الفرعونى.
هناك مئات المدن التى مازالت محتفظه باسمها حتى الان وعلى سبيل المثال وليس الحصر :

ابيس
احدى القرى التابعة لمدينة الاسكندرية عرفت فى النصوص المصرية
باسم ابيس وهو اله القوة والاخصاب فى مصر القديمة وهو عبارة عن ثور وكان الملك يتشبه به

ارمنت
احدى مدن محافظة قنا عرفت فى النصوص المصرية باسم بر مونت اى بيت الاله مونتو ثم حرفت فى القبطية
الى ارمونت ثم فى اليونانية هرمونتيس وفى العربية ارمونت.
وقد كانت مركز عبادة الاله مونتو وزوجتيه ايونيت وثنتيت.

اسوان
عرفت فى النصوص المصرية سونو ثم حرفت فى القبطية الى سوان واضيفت اليها الالف فى العربية لتصبح اسوان .
كلمة سونو تعنى فى اللغة المصرية القديمة السوق
او مركز التبادل التجارى على اعتبار ان اسوان كانت مركز التبادل التجاري بين الشمال والجنوب.
ومن اشهر معالم اسوان وجود مقابر الدولتين القديمة والوسطى المنحوتة فى صخر الجبل الغربى للنيل .

اسيوط
عرفت فى النصوص المصرية باسم ساوت
وفى القبطية اسيوت ثم تحولت فى العربية الى اسيوط
وعرفت عند اليونانيين باسم ليكوبوليس اى مدينة الذئب الذى يرمز للاله وب- واووت.


وهناك أسماء كثيره للمدن تعود أيضا الى تاريخنا القديم مثل : (بولاق الدكرور ) وهو حى معروف فى الجيزه وهو اسم هيروغليفى وقبطى (بلاق دكرور ) وهو مكون من كلمتين : ( بلاق ) ومعناها جزيره و (دكرور ) ومعناها ضفادع .. فيكون معنى الاسم جزيرة الضفادع

واسم (سقاره ) هو اسم قديم نسبة للإله (سكر ) أحد آلهة الموتى عند المصريين القدماء
و(دمنهور ) اسم قديم معناه مدينة الإله حورس
و (الفيوم ) اسم هيروغليفى ومعناه البحر لان مياه الفيضان كانت تغمرها
و (طهطا ) معناه (معبد الارض )
و ( أخميم ) معناه مدينة الإله (مين )
و(بلامون ) ومعناه جزيرة الاله أمون
مدينة (الزقازيق ) عاصمة محافظة الشرقيه الاسم مأخوذ عن القبطيه (جقاجيق ) واسم (شبرا ) قبطى الاصل ومعناه الحقل او المزرعه
ولعل هذا يفسر لنا أسماء شبرا الكثيره مثل شبرا البلد وشبرا العنب وشبرا مصر وشبرا النمله
اسم (ميت ) معناه الطريق وله عدة استخدامات مثل ميت غمر وميت رهينه
أما المنيا فأصل اسمها الهيروغليفى (منت )وهو مختصر من الاسم الكامل القديم (منت خوفو ) ومعناه مدينة مرضعة الملك خوفو ،وهذا الاسم صار بالقبطيه (منى )
ومنه إشتق الاسم الحالى المنيا ، ومن أسماء المدن القديمه المعروفه حتى الآن (شطانوف ) و(طره ) و (حلوان ) و أسوان ) و (إسنا ) و (أرمنت )

و (برضه كده ) معناها بالعربيه أى هكذا
الأصبع (مدوحس ) معناها بالعربيه المتورم


كلمة (أيوحا ) التى يتغنى بها الاطفال خلال شهر رمضان الكريم فيرددون .. وحوى يا وحوى ايوحا ... ومعنى كلمة أيوحا (القمر ) باللغه المصريه القديمه اما معنى الاغنيه فهو ( يا فرحتى بقدوم القمر ) ..... اسم النيل يرجع الى ( نى يارو ) فى القبطيه ومعناها المياه
وحورت الى النيل ، وكلمة (دكه ) قبطيه معناها أريكه
ومن بين آثار اللغه المصريه والقبطيه الحاء المستخدمه للمستقبل كمثل قولنا ( انا ح سافر ) اى سوف أسافر فهى ترتد الى الكلمه المصريه( حِ) لتفيد المستقبل
وعرف المصرى القديم اسم اللحمة بأسم 'حات'، والعظم اسمه 'بات'، والجزار اسمه 'حاتي' والتى ما زالت تطلق حتى اليوم على صانع الكباب والكفتة.
ونقول عن الفقير 'حاتا باتا' أي أنه جلد علي عظم
ومن أنواع السمك البسارية والشلبة، وأصلها 'بساري وشلقاو'.

أما الجبنة الطازجة فنطلق عليها 'حالوم' وهي كلمة قبطية.

ولايزال القرويون حين يلعبون الكرة الشراب في الجرن.. يستخدمون مفردات فرعونية مثل 'الميس' الذي يصد الكرة ، ويستعملون الاعداد القديمة وأولها 'سنو' ويصفون الشخص مفتول العضلات بأنه 'عنتيل' وأصلها 'عنتوري' يعني قوي. ويقولون عن ريح الشمال الباردة 'طياب' وريح الجنوب الدافئة 'مريس' ومنها أغنية: ياهوا يامريس.. نشف لي قميص .

ومن ألمثلة اليومية التى يقولها المصريين : "أخويا هايص وأنا لايص.." والليص هو الطين. ويعني أن أحواله مطينة. وما زال يستعمل عمال البناء اليوم فى أغانيهم عندما يعملون 'هوب ليصا' .
عندما تجلس المرأة القروية أمام الفرن فإنها تستخدم 'الشاروقة' وهي كلمة فرعونية مكونة من لفظين هما 'شي * رقة' ومعناها الحريق.
نصف الشخص التافه بأنه 'مهياص' وهي مكونة من لفظين: 'مه' بمعني يملأ و'يص' بمعني التسرع والشطط.

وقد تقول الفتاة لصديقتها علي سبيل المداعبة 'جاتك أوا'، وهو الوجع.

وبنقول عن الطماع أنه 'يكوش'، أي يستولي علي كل شيء.. وحين يصرخ الرجل مستنجدا يقول 'جاي' بمعني إلحقوني.
ونقول عن المرأة المشغولة عن ضيوفها بأنها 'مطهومة' فإذا بالغت في تكريم ضيوفها قدمت لهم 'كاني' و'ماني' أي السمن والعسل، أما دكان 'الزلباني' ف
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
الكلمات الفرعونية و القبطية
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» محادثة باللغة القبطية
» اصنع الكلمات بالجليتور و كمان مع الاشكال
» لعبة الكلمات الشقية من مبرمج من سيربح المليون
» موقع يعطى افضل الكلمات الزخرفه للشات و المنتدى
» تامل جامد جدااا لأبونا أرميا بولس فى الكلمات التى قالها السيد المسيح على الصليب

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
شبكــــــــــــــــــــــــــة ابانــــــــــــــــــوب المنـــــــــــــــــــــــــــــــــدره :: اورثوزكسيات :: قسم اللغه القبطيه-
انتقل الى: